18:35 

Восточное.

Neptune Lonely
I feel Music like Water (c) Inoran
- У нас во вьетнамском языке есть такое понятие gia trưởng (зя чыонг), обычно мы говорим так о старшие братья в семье. В Китае это то же самое, вообще у нас везде так, это восточный такой правил. Вот, например, в семье есть три брата. Ну, еще может быть, сестры, но женщины не считаются. Старший брат он должен быть gia trưởng. Это значит, он решать все важные вопросы, он следить за все. Кто-то женится? Он смотрит, что там семья, какая невеста, помогает сделать спрос (имеется в виду сватовство), сделать банкет. Если ему не нравится, он может сказать брату – нет. Я так не хочу. Или наоборот может сказать – тебе пора жениться. Младшие братья должны слушать. Старший брат забота о родители, старший брат молиться за все, старший брат все делает. Он болеть в груди обо всем. Если что-то плохо, родители ругать его, а не других. Поэтому gia trưởng в нем расти. Он уже контрол-фрик. Да, контрол-фрик! Он не может, когда он что-то не знает. Семья начинает сходить с ума от он.
- Послушай, но разве это все не приводит к тому, что младшие дети в семье часто вырастают избалованными? И не могут сами принимать решения?
- Что значит «часто»? Обычно так есть.

~McLaren~
robertmclaren.diary.ru/p213560724.htm

01:10 

Disprein
Позитивнее, позитивнее...
В французских днях недели отчетливо просматриваются названия небесных тел (или имена римских богов): lundi (понедельник) ­— день Луны (lune), mardi (вторник) — день Марса, mercredi (среда) — день Меркурия, jeudi — день Юпитера (надо сказать, Юпитера довольно фамильярно сократили до jeu), vendredi — день Венеры.

В английских днях недели легко увидеть все ту же Луну (Monday), плюс еще Сатурн (Saturday) и Солнце. Если заменить римских богов скандинавскими, то встают на место и другие дни: бог войны — Тюр (Tuesday), громовержец — Тор (Thursday), роль Венеры исполняет Фригг (Friday). С Меркурием вышла неразбериха: бога торговли у скандинавов, кажется, не нашлось, и среду решили назвать в честь Одина (Wōden → Wednesday).

Ну и чтоб два раза не вставать. Во всех языках славянской группы, кроме русского, воскресенье называется неделя, то есть «день, когда [ничего] не делают» (не работают). Отсюда и понедельник: день, следующий за ничегонеделанием.

@темы: Знаете ли вы что

17:26 

Disprein
Позитивнее, позитивнее...
Боже, храни ибупрофен.
В прохладном, темном, недоступном для детей месте.

Подземный переход

главная